Summary:
Seoul Mayor Park Won-soon, who went missing on July 9th, was found dead just after midnight (July 10th).
A large-scale search for Mayor Park began after his daughter called the police at 5:17 PM because she had been unable to reach him since he had left the house that morning. He is believed to have committed suicide. On July 8th, a former secretary of the Mayor had filed a report with police accusing him of sexual harassment, including unwanted physical contact and the sending of inappropriate content through messaging apps. However, the police have not provided anymore details regarding the alleged complaint.
Top 5 Comments:
- What crime did the victim commit that she has to suffer like this from now on? Park Won-soon really is the ultimate in irresponsibility. (+22960, -3847)
- He's a sexual assault criminal, so I don't have much sympathy. (+7300, -1191)
- Ha... he lost everything he had worked for in one moment because he was horny. Tsk... Even while having a wife and daughter, was it really worth trading your life for?? (+5156, -963)
- He was forced to commit suicide, right? ㅋㅋㅋㅋㅋ Would a politician with that much power really commit suicide over a sexual harassment charge? And they found his body in a place where there's conveniently no CCTV? ㅋㅋㅋ It's so obvious that he was murdered but it's being covered up as a 'me too' incident. Those bastards killed him to keep him from talking. (+5481, -1297)
- He was irresponsible right up to the end... he should have been punished. (+3864, -431)
Original Article: 박원순 서울시장 북악산 숙정문 인근서 숨진 채 발견(종합)
Source: Yonhap News (Naver)
Korean vocabulary:
서울시장: Seoul mayor
북악산 숙정문: Bugak mountain Sukjeong gate (산 = mountain; 문 = gate)
인근: nearby
숨진 채: (in the state of being) dead (채 = in the state of ~)
발견 됐다: to be discovered/found
공관: official residence
두절되다: to be cut off
포착되다: to be captured (in this case it means captured on CCTV)
일대: area
수색하다: to search
시신: body/corpse
극단적 선택: extreme choice (this is an often-used euphemism that means the person committed suicide)
앞서: earlier, previously
유언: will, testament
신고하다: to report
검은 모자를 쓰다: to wear a black hat
어두운 색 점퍼: dark-colored jacket
검은 바지: black pants
회색 신발: gray shoes
착용하다: to wear
검은 배낭을 메다: to carry a black backpack
소재: whereabouts, in the vicinity of~, nearby
파악되다: to figure out, identify
공원: park
도착하다: to arrive
확인되다: to be confirmed
경찰: police
소방당국: fire department
야간 열 감지기: night vision heat detector
장착되다: to be equipped
드론: drone
수색견: search dog
마리: counter used for animals
동원하다: to mobilize
집중 수색하다: to search intensively
실종신고: missing person report
접수하다: to receive
최근: recently
전직 비서: former secretary
성추행 혐의: sexual harassment charge
고소당하다: to be sued
시장실: mayor's office
근무하다: to work
과거: past
고소장을 제출하다: to file a complaint
조사: investigation
여러 차례: several instances
신체접촉을 당했다: received (unwanted) physical contact (the use of 당하다 implies that it was unwanted contact)
메신저: messenger app
부적절한 내용: inappropriate content
전송받다: to receive (electronically; e.g. email, text, etc)
주장: claim
적시되다: to be timely
고소 여부: (whether) to sue or not (여부 = whether ... or not)
관련 사실: related facts
거부하다: to refuse
No comments:
Post a Comment